Larry's Pretty Good Word of the Day (prettygoodword) wrote in 1word1day,
Larry's Pretty Good Word of the Day


If I were British, I'd define this word something like this:

courgette (koor-ZHET) - n., the immature fruit of a vegetable marrow, called zucchini in North America.

However, I am North American, so I define it like this:

courgette (koor-ZHET) - n., (Brit.) zucchini, a green summer squash.

Zucchini being the name used in North America and Australia, courgette in the UK, New Zealand, and the rest of the Anglosphere. The US/UK distinction of squash/marrow is also of note. Borrowed around 1931 from French, of course, from the diminutive of courge, gourd, from Latin cucurbita, gourd/cup. Zucchini, meanwhile, was borrowed around 1929 from Italian, and is also a diminutive, in this case of zucca, gourd/squash, of uncertain origin but possibly from the same Latin root. From a Canadian news report:

A woman successfully fended off a bear attack in Montana with the only weapon she could find: a large zucchini also known as a courgette.

Tags: c, french, latin, noun

  • Thursday Word: Nosherai/Nosh

    This is a Yiddish slang term. "Nosherai" is the word for snack (it usually pertains to junk food). And "nosh" is a verb to…

  • Thursday Word: Bupkis

    Bubkis: Yiddish slang for ""nothing" or "worthless"

  • Thursday Word: Verklempt

    This comic is based on an actual conversaton I had with my sister. Definiton: A Yiddish word that means "overcome with emotion."…

  • Post a new comment


    Comments allowed for members only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded